Welch-allyn Propaq LT Vital Signs Monitor Ver 1.600XX - User M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Welch-allyn Propaq LT Vital Signs Monitor Ver 1.600XX - User M. Welch Allyn Propaq LT Vital Signs Monitor Ver 1.600XX - User Manual Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 206
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Propaq
®
LT
Moniteur des signes vitaux
Mode d’emploi
Logiciel version 1.60.XX
140/78140/78
8080
1212
9797
%
RICHARD, ALAINRICHARD, ALAIN 34561873456187 3:00:06P3:00:06P
AdulteAd ult e Ch 239Ch 23 9
FC/minFC/min PSNI mmHg (102)PSNI mmHg (102)
@2:47P Manuel@2:47P Manuel
Resp/minResp/min SpO2SpO2
SpO2SpO2 2x2x
II 1mV/cmII 1mV/cm
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 205 206

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Moniteur des signes vitaux

Propaq®LTMoniteur des signes vitauxMode d’emploiLogiciel version 1.60.XX140/78140/78808012129797%RICHARD, ALAINRICHARD, ALAIN 34561873456187 3:00:06P

Página 2

6 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner ce moniteur à proximité d'appareilsémettant

Página 3 - Table des matières

96 Stockage et revue de données patient Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAppuyez sur pour capturer une période de 21 secondes de données

Página 4

Mode d’emploi Stockage et revue de données patient 97l’instantané, mettez 1 seconde après en surbrillance et appuyez sur aussilongtemps que nécessaire

Página 5 - Introduction

98 Stockage et revue de données patient Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT3. Mettez Tendances en surbrillance, puis appuyez sur . L’affic

Página 6

Mode d’emploi Stockage et revue de données patient 99Figure 97. Menu Intervalle d’affichage, 10 minutes d’intervalle sélectionné3. ...et appuyez sur .

Página 7 - Tableau 4. Étiquettes

100 Stockage et revue de données patient Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTRevoir les données sur un ordinateurVoir « Impression des donn

Página 8

7101Impression des données du patientPrésentationIl existe deux manières d'imprimer les données patient.• Si le moniteur est en communication ave

Página 9 - Mode d’emploi Introduction 5

102 Impression des données du patient Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTLes données imprimées sont indiquées ci-dessous.Impression des te

Página 10

Mode d’emploi Impression des données du patient 103• 48 résultats PSNI (2/heure)• 48 résultats de surveillances ponctuelles du SpO2(2/heure)La Figure

Página 11 - Mode d’emploi Introduction 7

104 Impression des données du patient Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 101. Impression (Page d’instantanés)Options d’impression a

Página 12

Mode d’emploi Impression des données du patient 105Impression manuellePour imprimer manuellement1. Démarrer -> Tous les programmes -> Welch Ally

Página 13 - Figure 1. Commandes

Mode d’emploi Introduction 7AVERTISSEMENT Lorsque le patient porte le moniteur ou est transporté sur unbrancard avec le moniteur raccordé, n'oubl

Página 14

106 Impression des données du patient Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT• www.cutepdf.com• www.adobe.comWelch Allyn ne recommande aucun o

Página 15 - Caractéristiques et fonctions

8107Configuration du moniteurPrésentationLe moniteur peut être configuré selon différentes modalités.Chaque établissement peut définir autant de confi

Página 16 - Option USB

108 Configuration du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTLorsqu’une configuration personnalisée est chargée sur le moniteur, les r

Página 17 - Utilitaire de configuration

Mode d’emploi Configuration du moniteur 109Matrice de configuration des paramètresCe tableau répertorie les réglages d’usine et les valeurs possibles

Página 18

110 Configuration du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTN° de téléphone de la personneà contacter[vierge] 0 - 40 caractères Utili

Página 19 - Mise sous tension du moniteur

Mode d’emploi Configuration du moniteur 111Taille trace ECG V 1 mV/cm 8 mV/cm, 4 mV/cm, 2 mV/cm, 1 mV/cm, 0,5 mV/cm, 0,2 mV/cmMoniteurTaille trace ECG

Página 20 - Sélection d’une langue

112 Configuration du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAffichage 2Format Une courbe Valeurs numériques de grande taille,Une cour

Página 21

Mode d’emploi Configuration du moniteur 113ParamSet pour la limitesupérieure de FC/FR20% 5%-25% Utilitaire de configurationParamSet pour limite inféri

Página 22 - Mise en place du support

114 Configuration du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTLimite d’alarme maximumdiastolique110 mmHg14,7 kPa22 à 235 mmHg2,9 à 31,3

Página 23

Mode d’emploi Configuration du moniteur 115SpO2généraleActivation contrôle ponctuel Oui Oui, Non Utilitaire de configurationParamSet pour limitesupéri

Página 24 - Affichage des données

8 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMises en garde d’ordre généralAVERTISSEMENT Des fausses alarmes risquent de se déclenche

Página 25

116 Configuration du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTVecteur D1 D1 (BD-BG), D2 (BD-JG) Moniteur, Utilitaire deconfiguration, A

Página 26

9117Utilitaire PCIntroductionL’utilitaire PC Moniteur Propaq LT vous permet d’installer soit l’un, soit les deux utilitairessuivants sur un ordinateur

Página 27 - Tendances tabulaires

118 Utilitaire PC Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTInstallationConfiguration minimale requiseOrdinateur pour lequel vous possédez les dr

Página 28

Mode d’emploi Utilitaire PC 119Pour poursuivre l’installation, vous devez au préalable accepter les termes de cetagrément.Figure 104. Acceptation des

Página 29 - Conditionneur d’alimentation

120 Utilitaire PC Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 106. Sélection de l’installation de l’utilitaire d’impression automatique ou d

Página 30

Mode d’emploi Utilitaire PC 121Utilisation de l’utilitaire de configuration pour configurer lemoniteurCréation d’un fichier de configuration1. Démarre

Página 31 - Sélecteur de l’affichage

122 Utilitaire PC Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTModification d’un fichier de configurationPour modifier un fichier de configuration1.

Página 32

Mode d’emploi Utilitaire PC 123Paramètres de configurationPages de configurationFigure 110. Écran de fichier de configuration : Page IdentificationCli

Página 33

124 Utilitaire PC Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTOptions de commande de l’utilitaire de configurationParamSet Définissez les pourcenta

Página 34

Mode d’emploi Utilitaire PC 125Messages d'erreurCes messages s’affichent sur l’écran de l’ordinateur en cas d’incidents de communicationou de ver

Página 35

Mode d’emploi Introduction 9Commandes, indicateurs et connecteursFigure 1. CommandesFigure 2. Indicateurs : moniteur14040/7878808012129797%HALL, ROBER

Página 36

126 Utilitaire PC Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTValeurs par défautLes réglages définis sur le moniteur lorsqu’il sort de l’usine sont

Página 37 - À propos de la navigation

Mode d’emploi Utilitaire PC 127l’aide de l’utilitaire de configuration. (Nom du fichier :PropaqLT_SW_Version#.mnt ; par exemple, PropaqLT_1_40_00.mnt.

Página 38

128 Utilitaire PC Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 39 - Réglages actuels

Fiche de configuration 129Feuille de travail de la configurationIdentification ... 130Définir le p

Página 40

130 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTIdentificationÉtablissementNom de l'établissement(jusqu’à 40 caractères).Service ou unité(jusq

Página 41

Fiche de configuration 131Format d’heure__12 heures (AM/PM)__24 heuresFormat décimal__ Point__VirguleVous pouvez configurer le moniteur pour que le sé

Página 42

132 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTVolume de la tonalité d'alarme par défaut__ Bas__ Moyen__ ÉlevéBande passante ECG par défaut__

Página 43

Fiche de configuration 133Unités PSNI par défaut__ mmHg__ kPaConditions par défautIndicateur de stimulateur cardiaque activé par défaut(Oui)(Non)Si un

Página 44

134 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTConfiguration écranL’interface du moniteur contient un bouton d’affichage : . Appuyer sur permet de

Página 45

Fiche de configuration 135Format d’affichageAffichage 1 Affichage 2 Affichage 3__ Valeurs numériquesde grande taille__ Valeurs numériques degrande tai

Página 46 - Utilisation du mode Démo

10 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 3. Indicateurs : supportFigure 4. Connecteurs : moniteurFigure 5. Connecteurs :

Página 47 - Mode Démo par défaut (Fble)

136 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFormat d’affichage (suite)Si l’affichage Deux courbes est activé, affichez ce signal comme courbe i

Página 48 - 3:00:06P

Fiche de configuration 137Configuration des modesDérivation Resp par défautValeurs numériques PSNI moyenneMode PSNIIntervalle entre les mesures auto d

Página 49 - Mise hors tension du moniteur

138 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTfacteurs sont présents, la technologie Smartcuf brevetée par Welch Allyn peut augmenterde manière s

Página 50 - RICHARD, ALAIN

Fiche de configuration 139Sup. Marche Arrêt 120 __ Sup. Marche Arrêt 110 __ Sup. Marche Arrêt 80 __Inf. Marche Arrêt 50 __ Inf. Marche Arrêt 50 __ Inf

Página 51

140 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTParamètres ParamSetActivation ParamSet(Oui)(Non)ParamètresSi ParamSet est activé, le médecin peut c

Página 52

Fiche de configuration 141contrôle FC/FP et de nouveau appuyer immédiatement sur pour accepterl’ajustement ParamSet. La limite d’alarme supérieure de

Página 53 - Surveillance autonome

142 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTActivation de la fonctionFonctions du sistémeActiver les communications sans fil (avec Acuity)(Oui)

Página 54 - ID automatique au démarrage

Fiche de configuration 143Si vous activez le verrouillage de l’écran, la combinaison à verrouille l’écran dumoniteur jusqu’à ce que la combinaison so

Página 55

144 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTLa temporisation du rétro-éclairage augmente fortement le temps d’utilisation dumoniteur sur batter

Página 56

Fiche de configuration 145AutorisationLes informations contenues dans cette page concernent uniquement la présentefeuille de travail et ne font pas pa

Página 57

Mode d’emploi Introduction 11Caractéristiques et fonctions• Monitorage de patients nouveaux-nés, pédiatriques et adultes.• Affichage des tracés ECG, S

Página 58

146 Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 59

10147MaintenanceRechargement de la batterieLa batterie du moniteur se recharge dès que celui-ci est placé sur un support connecté àune source d'a

Página 60 - Surveillance de l’ECG

148 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT• Lorsque le patient est alité, laissez le moniteur dans son support. Cela permet à lab

Página 61

Mode d’emploi Maintenance 149Inspection et nettoyage du moniteur et des accessoiresAvant tout nettoyage du moniteur, du support ou de l'adaptateu

Página 62 - Dérivations déconnectées

150 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTRecyclage des composants du moniteurAu sein de l'Union EuropéenneNe mettez pas au

Página 63

A151SpécificationsECG ...151Resp ...153Sp

Página 64

152 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFréquence d'échantillonnage 363,64 Hz (181,82 Hz vers Acuity)Protection en entr

Página 65

Mode d’emploi Spécifications 153RespMéthode de calcul de la FCmoyenneFC = 60/(dernier intervalle moyen en secondes).Pour les fréquences cardiaques sup

Página 66

154 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTChoix de dérivations Ld-1 (RA-LA) ou Ld-2 (RA-LL) du câble 3 dérivations ou 5 dériva

Página 67 - Surveillance SpO

Mode d’emploi Spécifications 155SpO2La plage de mesures de tous les capteurs est comprise entre 70 % et 100 %. SpO2estconforme à la norme EN ISO 9919:

Página 68

12 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAccessoiresLes accessoires suivants sont disponibles pour le moniteur et le support :•

Página 69

156 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTPSNICaractéristique SpécificationMéthode OscillométriqueNormes applicables Conforme

Página 70

Mode d’emploi Spécifications 157Limite de surpression normale Adulte 280 mmHgPédiatrie 200 mmHgNéonatal 141 mmHgLimite de surpression simple erreur Ad

Página 71 - Fréquence du pouls

158 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAlarmes et alertesTaux de fuite(spécifications de fabrication)Après une période de r

Página 72

Mode d’emploi Spécifications 159Alerte équipementPriorité moyenne[tonalité 160 ms, silence 200 ms, tonalité 160 ms, silence 200 ms, tonalité160 ms, si

Página 73 - Sécurité

160 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTRadio5 GHz : modèles 802LTAN et 802LTASLes radars militaires sont considérés comme l

Página 74 - Mode PSNI:

Mode d’emploi Spécifications 161Les restrictions de canaux dans la bande de 5 GHz sont les suivantes, en fonction despays :2,4 GHz : modèles 802LTRN e

Página 75

162 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTEcran plat pour l’interface sur grand écran couleurCes caractéristiques sont établie

Página 76 - Mesure automatique de la PSNI

Mode d’emploi Spécifications 163PhysiquesHumidité relative defonctionnement5%à95%,noncondensé selon MIL STD 810E, procédure1-naturalHumidité relatived

Página 77

164 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAlimentationTableau 13. Spécification : alimentation du moniteurCaractéristique Spéc

Página 78

Mode d’emploi Spécifications 165SupportConnecteur de sortie cc Connecteur à loquet mâle taille Hypertronics DO2 à 3 brochesLongueur du câble de sortie

Página 79 - Pour arrêter la surveillance

Mode d’emploi Introduction 13Considérations relatives à la loi américaine HIPAAAux États-Unis, chaque établissement médical est responsable de la créa

Página 80

166 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAltitude de fonctionnement-152 à 4 572 cmAltitude d'expédition et de stockage-6

Página 81

Mode d’emploi Spécifications 167Voyant d'état éteint Moniteur non connecté, ou moniteur connecté et batterie complètement chargéeVoyant d'al

Página 82

168 Spécifications Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 83

B169ConformitéPrésentationLa carte PC sans fil 802.11a doit être installée et utilisée conformément aux instructionsdu fabricant fournies dans la docu

Página 84

170 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTWelch Allyn ne pourra être tenu responsable des interférences de radio ou télédiffusionp

Página 85

Mode d’emploi Conformité 171Compatibilité électromagnétiqueDes précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doiventêtre p

Página 86

172 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMoniteur alimenté par batterieLes caractéristiques EMC reprises aux pages 172 à 183 s’ap

Página 87

Mode d’emploi Conformité 173Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT Series alimenté par batterie est

Página 88

174 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTDirectives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT

Página 89

Mode d’emploi Conformité 175Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobileset le moniteur Propaq LT

Página 90

14 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 91

176 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTSupport de charge/communication avec moniteurDirectives et déclaration du fabricant — Ém

Página 92 - Sur le moniteur

Mode d’emploi Conformité 177Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe support de charge/communication avec moniteur Propaq

Página 93 - Répondre à une alerte

178 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTDirectives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe support de charge/

Página 94 - Propaq LT

Mode d’emploi Conformité 179Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobileset le support de charge/c

Página 95 - Messages d'alerte

180 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMoniteur et support avec interface sur grand écrancouleurDirectives et déclaration du fa

Página 96

Mode d’emploi Conformité 181Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT Series avec support de charge/com

Página 97

182 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTDirectives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT

Página 98 - Messages d’état

Mode d’emploi Conformité 183Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobileset le moniteur Propaq LT

Página 99 - Stockage et revue de données

184 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMoniteur alimenté par batterie avec câble 008-0799-00/01Les spécifications de CEM répert

Página 100 - Revoir les instantanés

Mode d’emploi Conformité 185Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT Series alimenté par batterie est

Página 101 - Revoir les tendances

215Présentation du fonctionnement dumoniteurMise sous tension du moniteurUn autotest de fonctionnement est lancé à chaque mise sous tension du moniteu

Página 102

186 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTDirectives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT

Página 103

Mode d’emploi Conformité 187Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobileset le moniteur Propaq LT

Página 104

188 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTSupport de charge/communication avec moniteur et câble008-0799-00/01Directives et déclar

Página 105 - Présentation

Mode d’emploi Conformité 189Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe support de charge/communication avec moniteur Propaq

Página 106 - Impression

190 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTDirectives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe support de charge/

Página 107 - 09:23 11:51

Mode d’emploi Conformité 191Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobileset le support de charge/c

Página 108 - INSTANTANÉ LANCÉ

192 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMoniteur et support avec interface sur grand écrancouleur et câble 008-0799-00/01Directi

Página 109 - Impression manuelle

Mode d’emploi Conformité 193Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT Series avec support de charge/com

Página 110

194 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTDirectives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq LT

Página 111 - Configuration du moniteur

Mode d’emploi Conformité 195Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobileset le moniteur Propaq LT

Página 112

ii Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT© 2013 Welch Allyn. Tous droits réservés. Pour utiliser le produit conformément à l'usage prévu

Página 113

16 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTPour lancer la surveillance dès cet instant, voir « Surve

Página 114

196 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 115

197Garantie limitéeCe produit est vendu par Welch Allyn selon les garanties stipulées dans les paragraphes suivants.Ces garanties ne s’appliquent qu’à

Página 116

198 Garantie limitée Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 117

199IndexAaccessoires, 12action, 33Acuityannuler les réglages du moniteur, 107communication, 46, 77déconnexion, 83désactivation des alarmes sur, 86donn

Página 118

200 Index Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTverrouillage, 24configurationajustée pour un patient individuel, 108doit inclure un affichage

Página 119

Mode d’emploi Index 201surveillance, 69Rreconnecter un patient, 84réglagesannulés par Acuity, 107contrôlés par Acuity, 108définis par Acuity, 108rejet

Página 120

202 Index Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT

Página 121 - Utilitaire PC

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 17À propos du support de chargement/communicationsLorsque le support de chargement/communicat

Página 122 - Installation

18 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTÀ propos de l’option de transfert de données USBIl est po

Página 123

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 19Retrait du moniteur du supportPour retirer le moniteur, appuyez sur le bouton de dégagement

Página 124

20 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAffichage des donnéesLes signes vitaux du patient sont af

Página 125

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 21Figure 13. Composantes de l’écran d’affichage des signes vitaux (B)9État de la batterie (vo

Página 126 - Configuration d’un moniteur

22 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTÀ propos des formats d’affichageIl est possible de config

Página 127 - Paramètres de configuration

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 23Vous pouvez configurer le moniteur pour faire défiler rapidement trois des cinq formatsd’af

Página 128

24 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTLa configuration du moniteur détermine si la fonction de

Página 129 - Messages d'erreur

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 25• Si le boîtier d’interface est monté sur le support (Figure 16), la distance entre le boît

Página 130 - Valeurs par défaut

iiiTable des matières1 - Introduction ...1Objet...1S

Página 131

26 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 16. Boîtier d’interface monté sur le supportFigure

Página 132

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 27Figure 18. Options de visualisation du grand écranPour passer des vues 4 courbes aux vues 9

Página 133 - Fiche de configuration 129

28 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 21. Vue 9 courbes, câble 3 dérivationsLes dérivati

Página 134 - Identification

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 29Lorsque le boîtier d’interface n’est pas utilisé, l’adaptateur CA est raccordé au support.L

Página 135 - Paramètres par défaut

30 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMontage du grand écran couleurVoir les Figure 24, Figure

Página 136 - Bande passante ECG par défaut

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 31Figure 25. Montage du boîtier d’interface sur le supportvis de 40 mm620-0432-00vis de 18 mm

Página 137 - Conditions par défaut

32 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 26. Montage du boîtier d’interface et du support s

Página 138 - Configuration écran

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 33À propos de la navigationVous pouvez naviguer dans les différents écrans du moniteur en uti

Página 139 - Fiche de configuration 135

34 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTUtilisation de la sélection en surbrillanceChaque écran c

Página 140

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 35MenusUtilisation des menus de commandeFigure 29. Menu de commande SpO2(exemple)Un menu de c

Página 141 - Configuration des modes

iv Table des matières Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMessages d'alerte ...91Messages

Página 142 - Limites d’alarme

36 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT2. Faites défiler la colonne (avec ) jusqu’à Tonalité HR/

Página 143 - Fiche de configuration 139

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 37À propos du menu de commande PSNILe menu de commande PSNI comporte quatre sous-menus : Mano

Página 144 - Paramètres ParamSet

38 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTÀ propos du menu de commande RespUtilisation des menus de

Página 145

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 39Sélectionnez l’option Configuration du menu Config. pour modifier la configuration dumonite

Página 146 - Activation de la fonction

40 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTÀ propos des écrans d’information du moniteurVous pouvez

Página 147 - Temporisations

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 41Pour visualiser l’écran de surveillanceMettez en surbrillance (en haut à droite de l’écran

Página 148 - Sensibilité

42 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTUtilisation du mode DémoEn mode Démo, le moniteur affiche

Página 149 - Autorisation

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 43Figure 35. Mode Démo : écran initialLorsque vous accédez au mode Démo, le moniteur est en m

Página 150

44 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 37. Config. : Minutage : Mode Démo Élevé4. Appuyez

Página 151 - Maintenance

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 45Pour quitter le mode DémoAppuyez sur . L’écran d’extinction du mode Démo apparaît.Figure 40

Página 152

11IntroductionObjetLes moniteurs Propaq LT Series (802LTAN, 802LTAS, 802LT0N, 802LT0S, 802LTRN et802LTRS) sont des dispositifs portables destinés aux

Página 153 - Mode d’emploi Maintenance 149

46 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 41. Écran de mise hors tensionMettez en surbrillan

Página 154

Mode d’emploi Présentation du fonctionnement du moniteur 47Pour mettre en place la bandoulièreFigure 42. Bandoulière portable par le patient1. Mettez

Página 155 - Spécifications

48 Présentation du fonctionnement du moniteur Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT3. Vérifiez qu'aucun câble n'est pris dans le l

Página 156

349Surveillance autonomePrésentationLe moniteur est disponible en modèles autonomes (802LT0N et 802LT0S) et en modèlessans fil (802LTAN, 802LTAS, 802L

Página 157 - -2002, 4.1.2.1., e.)

50 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 45. Démarrage avec des données enregistrées• Si les données acquises lo

Página 158

Mode d’emploi Surveillance autonome 51L’écran d’entrée des informations sur le patient apparaît :Figure 48. Entrée des informations sur le patient5. E

Página 159

52 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTa. Mettez en surbrillance le mode patient actuellement sélectionné (adulte,péd

Página 160 - -1:1996, EN 1060-3:1997

Mode d’emploi Surveillance autonome 53Figure 52. Écran Heure/Date : format de 24 heuresb. Si l’heure ou la date affichées sont inexactes, appuyez sur

Página 161

54 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 54. Démarrage avec des données enregistrées2. Vérifiez que le nom et le

Página 162 - Alarmes et alertes

Mode d’emploi Surveillance autonome 55AVERTISSEMENT Ne pratiquez pas de pneumographie à impédance sur lespatients porteurs d’un stimulateur cardiaque.

Página 163

2 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTAction - Action en fonction de l’option ensurbrillance (voir “Utilisation du boutond’act

Página 164

56 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTSurveillance de l’ECGProcédure1. Inspectez le câble ECG. Remplacez-le s'i

Página 165

Mode d’emploi Surveillance autonome 57Figure 56. Dérivations ECG - Positionnement réel4. Rasez ou coupez les poils présents sur les emplacements des é

Página 166 - Environnement

58 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 57. Dérivations ECG – Affichage des points d'application pour 5 et

Página 167 - Physiques

Mode d’emploi Surveillance autonome 59Figure 60. Source tracé : II2. Mettez en surbrillance la source de tracé de votre choix et appuyez sur ou .Figur

Página 168 - Alimentation

60 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT2. Mettez en surbrillance l’échelle souhaitée et appuyez sur . La taille du tr

Página 169

Mode d’emploi Surveillance autonome 614. Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur ou , ou mettez ensurbrillance Quit, puis appuyez sur .Amél

Página 170

62 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTLa fonction Resp est partie intégrante de la surveillance ECG. La valeur numér

Página 171

Mode d’emploi Surveillance autonome 63Surveillance SpO2Vous pouvez acquérir le moniteur avec l'option SpO2 Nellcor ou SpO2 Masimo. Cechapitre s’a

Página 172

64 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT1. Inspectez le câble SpO2. Remplacez-le s'il présente des signes d'

Página 173 - Conformité

Mode d’emploi Surveillance autonome 65- La lumière directe du soleil• Pour limiter les alarmes SpO2inutiles lors de la surveillance simultanée de laPS

Página 174 - Union Européenne

Mode d’emploi Introduction 3Le moniteur communique avec le réseau et Acuity via une liaison sans fil (sans fil uniquement, Acuityactivée).Le moniteur

Página 175

66 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT2. Mettez en surbrillance Surveillance SpO2(Figure 67), appuyez ensuite sur po

Página 176

Mode d’emploi Surveillance autonome 67Figure 70. Surveillance ponctuelle SpO2: attente d’un signal SpO2• Au bout de quelques secondes, l’indicateur de

Página 177

68 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT3. Mettez en surbrillance le volume souhaité (Désactivé, Fble, Moyen,orÉlevé),

Página 178

Mode d’emploi Surveillance autonome 69Surveillance de la pression sanguine (PSNI)SécuritéÀ la mise sous tension du moniteur, la pression de gonflage p

Página 179

70 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT1. Choisissez une taille de brassard adaptée à la circonférence du membre du p

Página 180

Mode d’emploi Surveillance autonome 71Figure 74. PSNI : progression de la mesureLorsque le cycle est achevé, les valeurs numériques de la mesure s’aff

Página 181

72 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTPrécision accrue de la PSNI grâce à SmartcufDe nombreux facteurs peuvent avoir

Página 182

Mode d’emploi Surveillance autonome 732. Mettez en surbrillance PSNI et appuyez sur .3. Mettez en surbrillance Mode PSNI et sélectionnez Auto.4. Mette

Página 183

74 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTModification des paramètres par défautVous pouvez modifier les paramètres par

Página 184

Mode d’emploi Surveillance autonome 75Pour restaurer la configuration d’usine1. Accédez au menu de configuration, mettez en surbrillance Sélect. ( ) p

Página 185

4 Introduction Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTSécuritéLe moniteur ne présente pas de risque pour la sécurité des patients et des médec

Página 186

76 Surveillance autonome Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT• Si vous n’avez pas l’intention de reprendre la surveillance pour ce patient

Página 187

477Surveillance et communication avecAcuityÀ propos de la surveillance sans filLes moniteurs 802LTAN, 802LTAS, 802LTRN et 802LTRS (modèles sans fil) p

Página 188

78 Surveillance et communication avec Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTÉtablissement d’une communication avec AcuitySi la communi

Página 189

Mode d’emploi Surveillance et communication avec Acuity 79• Réglages du moniteurEn même temps, la station Acuity télécharge des réglages de configurat

Página 190

80 Surveillance et communication avec Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT• Le moniteur consomme plus rapidement la charge de la bat

Página 191

Mode d’emploi Surveillance et communication avec Acuity 81Figure 78. Liste des unités AcuityLe moniteur affiche ensuite une liste de patients.• Si le

Página 192 - 008-0799-00/01

82 Surveillance et communication avec Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 81. Message d'alerte : Erreur de communication

Página 193

Mode d’emploi Surveillance et communication avec Acuity 83Figure 83. Menu AcuityVous pouvez utiliser le menu Acuity pour mettre fin à une séance de té

Página 194

84 Surveillance et communication avec Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 85. Patient déconnecté du réseauPour reconnecter un

Página 195

585Alarmes et alertesPrésentationUne Alarme avertit de la situation particulière d’un patient, comme la mesure d’un signevital située en dehors des li

Página 196

Mode d’emploi Introduction 5AVERTISSEMENT De nombreux paramètres liés à l’environnement, etnotamment la physiologie du patient et l’application cliniq

Página 197

86 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 86. Exemple d’écran d’alarmeFigure 87. Exemple d’écran d’alerte2. Examinez

Página 198

Mode d’emploi Alarmes et alertes 87Dans la configuration du moniteur, la période de suspension des alarmes sonores peutêtre définie par Désactivé, Tou

Página 199

88 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTFigure 89. Interr. alarm. son. Marche• L’alarme sonore est suspendue immédiatemen

Página 200

Mode d’emploi Alarmes et alertes 89Figure 90. Personnalisation des limites d'alarme d’un patient sous surveillance5. Répétez la procédure à parti

Página 201 - Garantie limitée

90 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LT• Un message d’alerte jaune s’affiche à l’écran, par exemple : PAS DE CABLE ECGDÉ

Página 202

Mode d’emploi Alarmes et alertes 91Messages d'alerteJauneFaible, charge en cours Fonction normale. Ne retirez pas lemoniteur du support.RougeALER

Página 203

92 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTPSNI Erreur PSNI.Fuite d’air.Vérif. tube.Le moniteur n'a pas gonflé le brass

Página 204

Mode d’emploi Alarmes et alertes 93Erreur PSNI.Artéfact présent.Limiter les mouvements.Le moniteur a détecté des artéfacts trop importants pourobtenir

Página 205 - Mode d’emploi Index 201

94 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq LTMessages d’étatResp Erreur respiration.Erreur dérivation.Une électrode au moins p

Página 206

695Stockage et revue de donnéespatientPrésentationLe moniteur stocke jusqu’à 24 heures d’informations de tendances du patient placé soussurveillance,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários