MANUAL, REF LB24M INTERNATIONAL® English . . . . . . . .1Français . . . . . .31Español . . . . . .61Português . . . .91Deutsch . . . . .121Italiano
8 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light SourceCautionsA caution statement in this manual identifies a condition or practice which, if not correct
98 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch AllynPrecauçõesNeste manual, uma precaução identifica uma condição ou prática que, se não for corrigi
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 99Precaução O responsável pela integração do sistema é, igualmente, responsável por todos os testes
100 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn
1012Descrição e funcionamento do sistemaA Fonte de Luz Solarc da Welch Allyn é utilizada para fornecer uma luz branca de elevada qualidade para sistem
102 Capítulo 2 Descrição e funcionamento do sistema Fonte de Luz da Welch Allyn4. Colocar o botão de intensidade da luz no nível pretendido (ver Fig
1033ManutençãoEsta secção apresenta informações relativas à substituição de uma lâmpada e à limpeza da fonte de luz. No interior da fonte de luz não e
104 Capítulo 3 Manutenção Fonte de Luz da Welch Allyn2. Retirar os cinco parafusos da Fonte de Luz Solarc, utilizando uma chave de parafusos Philips
Instruções de utilização Capítulo 3 Manutenção 105leva à falha prematura da mesma. Segurar a lâmpada apenas pela parte exterior do reflector ou pela
106 Capítulo 3 Manutenção Fonte de Luz da Welch AllynLimpar a Fonte de Luz Solarc com uma periodicidade mensal, ou conforme necessário, da seguinte
Instruções de utilização Capítulo 3 Manutenção 107Informação relativa a encomendasLB24MS00-004-00 Fonte de Luz da Welch Allyn com Adaptador ACMI e F
Directions for Use Chapter 1 Introduction 9Caution It is recommended to test dental composites with and without the optional filter prior to use w
108 Capítulo 3 Manutenção Fonte de Luz da Welch AllynResolução de problemasSe a lâmpada não acender e...A ventoinha não estiver a funcionar,A fonte
1094EspecificaçõesEspecificações eléctricasEntrada da fonte de alimentação: Tensão: 100–240 V~, 50–60 HzSaída da fonte de alimentação: 12 V , 3,4 ACor
110 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch AllynEspecificações ambientaisClassificação do equipamentoModo de funcionamento: Funcionamento c
Instruções de utilização Capítulo 4 Especificações 111CertificaçõesEN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90IEC60601-1-2EMC Framework of Au
112 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch AllynCompatibilidade ElectromagnéticaEmissões electromagnéticasO Fonte de Luz da Welch Allyn foi
Instruções de utilização Capítulo 4 Especificações 113Descarga electrostática (ESD)IEC 61000-4-2Contacto ± 6 kVAr ± 8 kVContacto ± 6 kVAr ± 8 kVO ch
114 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch AllynImunidade ElectromagnéticaO Fonte de Luz da Welch Allyn foi concebido para ser utilizado no
Instruções de utilização Capítulo 4 Especificações 115Nota 1: A 80 MHz e a 800 MHz, é aplicável o maior intervalo de frequência.Nota 2: Estas direct
116 Capítulo 4 Especificações Fonte de Luz da Welch Allyn1 1,17 1,17 2,3310 3,70 3,70 7,37100 11,70 11,70 23,30Para os transmissores com uma potênci
1175Garantia e assistência técnicaGarantiaA Welch Allyn garante que a Fonte de Luz da Welch Allyn, quando nova, está isenta de defeitos de material e
10 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source
118 Capítulo 5 Garantia e assistência técnica Welch Allyn Fonte de LuzAssistênciaSe houver algum problema no equipamento que não possa ser resolvido
CaviCide® ist eine eingetragene Marke der Metrex Research Corporation +1 (800) 841-1428. Lysol® ist eine eingetragene Marke von Reckitt Benckiser +1 (
Inhaltsverzeichnis Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123Indikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122 Inhaltsverzeichnis Welch Allyn Lichtquelle
1123EinführungIn diesem Handbuch wird beschrieben, wie die Welch Allyn Lichtquelle eingerichtet, installiert, gestartet und verwendet wird.Indikatione
124 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn LichtquelleSymbolbeschreibungVorsicht: Begleitdokumente heranziehen.Kein AP/APG-GerätLicht; Beleuchtung; Beleuc
Gebrauchsanleitung Kapitel 1 Einführung 125Europäisches CE-KennzeichenN344EMV gemäß Framework (Rahmenverordnungen) von AustralienVorsicht Warnung vo
126 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn LichtquelleWarnhinweiseEin Warnhinweis in diesem Handbuch weist auf eine Bedingung oder Verfahrensweise hin, di
Gebrauchsanleitung Kapitel 1 Einführung 127WARNUNG Wird diese Lichtquelle bei einem invasiven Eingriff verwendet, kann der Ausfall einer Systemkom
112System Description and OperationThe Welch Allyn Solarc Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumination
128 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn LichtquelleVorsichtshinweiseEin Vorsichtshinweis in diesem Handbuch weist auf eine Bedingung oder Verfahrenswei
Gebrauchsanleitung Kapitel 1 Einführung 129Vorsicht Der mit der Systemintegration beauftragte Techniker ist für alle Sicherheitstests, einschließl
130 Kapitel 1 Einführung Welch Allyn Lichtquelle
1312Beschreibung und Betrieb des SystemsDie Welch Allyn Solarc Lichtquelle liefert hochwertiges, weißes Licht für Aufnahme- und optische Beleuchtungsy
132 Kapitel 2 Beschreibung und Betrieb des Systems Welch Allyn Lichtquelle5. Das Gerät ausschalten, wenn es nicht verwendet wird..Bei zahnärztlichen
1333WartungDieser Abschnitt enthält Informationen zum Auswechseln einer Lampe und zur Reinigung der Lichtquelle. In der Lichtquelle befinden sich anso
134 Kapitel 3 Wartung Welch Allyn Lichtquelle2. Die fünf Schrauben an der Solarc Lichtquelle mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 entfernen.
Gebrauchsanleitung Kapitel 3 Wartung 135vorzeitiger Ausfall der Lampe verursacht. Nur den Reflektor von außen oder den Fuß der Lampe anfassen. Fett
136 Kapitel 3 Wartung Welch Allyn LichtquelleDie Solarc Lichtquelle einmal im Monat oder bei Bedarf folgendermaßen reinigen:1. Das Gerät vor der Rei
Gebrauchsanleitung Kapitel 3 Wartung 137BestellinformationenLB24MS00-004-00 Welch Allyn Lichtquelle mit ACMI-Adapter und für Nordamerika geeignetes
12 Chapter 2 System Description and Operation Welch Allyn Light Source.In dental applications, the optional filter blocks light wavelengths that cur
138 Kapitel 3 Wartung Welch Allyn LichtquelleStörungsbeseitigungWenn die Lampe nicht leuchtet und...das Gebläse nicht funktioniertDas Netzkabel der
1394Technische DatenElektrische DatenNetzteil-Eingangsstrom: Spannung: 100–240 V~, 50–60 HzNetzteil-Ausgangsstrom: 12 V , 3,4 AStromstärke: 1 A (@ 100
140 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn LichtquelleUmgebungsbedingungenGeräteklassifikationBetriebsmodus: DauerbetriebSystemklassifikation: Klass
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 141GenehmigungenEN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90IEC60601-1-2EMV gemäß Framework (Rah
142 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn LichtquelleElektromagnetische VerträglichkeitElektromagnetische EmissionenDas Welch Allyn Lichtquelle ist
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 143Elektromagnetische StörfestigkeitDas Welch Allyn Lichtquelle ist für den Einsatz in elektromagnetis
144 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn LichtquelleSpannungszusammenbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen der Netzleitung.IEC 6
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 145Elektromagnetische StörfestigkeitDas Welch Allyn Lichtquelle ist für den Einsatz in elektromagnetis
146 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn LichtquelleHinweis 1: Bei den Frequenzen 80 und 800 MHz gilt jeweils der höhere Frequenzbereich.Hinweis 2
Gebrauchsanleitung Kapitel 4 Technische Daten 147Empfohlene Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Welch Al
133MaintenanceThis section provides information to replace a lamp and to clean the Light Source. There are no other serviceable parts within the Light
148 Kapitel 4 Technische Daten Welch Allyn Lichtquelle
1495Garantie und ServiceGarantieWelch Allyn garantiert, dass die Welch Allyn Lichtquelle in neuem Zustand ein Jahr ab Datum des Erwerbs über Welch All
150 Kapitel 5 Garantie und Service Welch Allyn LichtquelleServiceFalls Sie ein Problem mit dem Gerät haben, das Sie nicht selbst lösen können, könne
CaviCide® è un marchio registrato della Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® è un marchio registrato di Reckitt Benckiser (800) 677-9218
Indice generale Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155Indicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154 Indice generale Sorgente luminosa Welch Allyn
1155IntroduzioneIn questo manuale vengono descritte le procedure di impostazione, installazione, avvio ed utilizzo della sorgente luminosa Welch Allyn
156 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn Descrizione dei simboliAttenzione: consultare idocumenti di accompagnamento.Attrezzatura n
Istruzioni per l’uso Capitolo 1 Introduzione 157Marchio europeo CEN344EMC Framework of AustraliaAttenzione Avvertenza di pericoloSimbolo di riclaggi
14 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source2. Remove the five screws from the Solarc Light Source using a #2 philips head screwdriver. Pivot t
158 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn AvvertenzeUn messaggio di Avvertenza, in questo manuale, identifica una condizione o prati
Istruzioni per l’uso Capitolo 1 Introduzione 159AVVERTENZA – Quando l’unità è accesa, non disconnettere mai il cavo a fibre ottiche dalla sorgente l
160 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn PrecauzioniUn messaggio di Attenzione, in questo manuale, identifica una condizione o prat
Istruzioni per l’uso Capitolo 1 Introduzione 161Attenzione – L’integratore di sistema è responsabile di tutti i test di sicurezza, inclusi quelli o
162 Capitolo 1 Introduzione Sorgente luminosa Welch Allyn
1632Descrizione e funzionamento del sistemaLa sorgente luminosa Solarc Welch Allyn è utilizzata per fornire luce bianca di alta qualità per i sistemi
164 Capitolo 2 Descrizione e funzionamento del sistema Sorgente luminosa Welch Allyn 5. Spegnere l’unità (su OFF) quando non viene utilizzata..Nelle
1653ManutenzioneIn questa sezione vengono fornite informazioni sulla sostituzione della lampada e per la pulizia della sorgente luminosa. Non esistono
166 Capitolo 3 Manutenzione Sorgente luminosa Welch Allyn 2. Togliere le cinque viti dalla sorgente luminosa Solarc con cacciavite philips con punta
Istruzioni per l’uso Capitolo 3 Manutenzione 1676. Inserire la nuova lampada nel connettore in modo che il piedino di allineamento sul fondo della l
Directions for Use Chapter 3 Maintenance 15Q-tip moistened with alcohol. Do not leave any lint on the lamp.6. Connect the new lamp to the connector
168 Capitolo 3 Manutenzione Sorgente luminosa Welch Allyn 2. Pulire le superfici esterne con un panno inumidito in detergente delicato e acqua oppur
Istruzioni per l’uso Capitolo 3 Manutenzione 169Informazioni per gli ordiniLB24MS00-004-00 Sorgente luminosa Welch Allyn con adattatore ACMI e alime
170 Capitolo 3 Manutenzione Sorgente luminosa Welch Allyn Identificazione e risoluzione dei problemSe la lampada non illumina e…Ventola non in funzi
1714SpecificheElettricheIngresso alimentatore: Tensione: 100–240 V~, 50–60 HzUscita alimentatore: 12V , 3,4ACorrente: 1A (@ 100 V~)Ingresso luce: 12VD
172 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn AmbienteClassificazione dell’apparecchiaturaModalità di funzionamento: Funzionamento in cont
Istruzioni per l’uso Capitolo 4 Specifiche 173ApprovazioniiEN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 N°. 601.1-M90IEC60601-1-2EMC Framework of AustraliaI
174 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn Compatibilità elettromagneticaEmissioni elettromagneticheL’Sorgente luminosa Welch Allyn è
Istruzioni per l’uso Capitolo 4 Specifiche 175Scarica elettrostatica (ESD)IEC 61000-4-2± 6 kV contatto± 8 kV aria± 6 kV contatto± 8 kV ariaI pavimen
176 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn Immunità elettromagneticaL’Sorgente luminosa Welch Allyn è destinato all’uso nell’ambiente
Istruzioni per l’uso Capitolo 4 Specifiche 177Nota 1: a 80 MHz e 800 MHz, si applica l’intervallo di frequenza più elevato.Nota 2: queste linee guid
16 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source2. Clean the external surfaces with a cloth dampened with mild soap and water or use the following
178 Capitolo 4 Specifiche Sorgente luminosa Welch Allyn 1 1,17 1,17 2,3310 3,70 3,70 7,37100 11,70 11,70 23,30Per i trasmettitori con una potenza ma
1795Garanzia e assistenzaGaranziaWelch Allyn garantisce che la sorgente luminosa Welch Allyn quando è nuova, è priva di difetti inerenti al materiale
180 Capitolo 5 Garanzia e assistenza Welch Allyn Sorgente luminosaAssistenzaNel caso di problemi alla strumentazione che non si riescano a risolvere
日本語CaviCide®は、Metrex Research Corporation の登録商標です。 電話番号:(800) 841-1428 Lysol®は、Reckitt Benckiser の登録商標です。電話番号:(800) 677-9218 ®は、Welch Allyn, Inc. の商標で
目次 序文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185適応 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184 Welch Allyn 光源
1185序文本説明書は、Welch Allyn 光源の設定、取り付け、起動、使用について 説明します。適応Welch Allyn 光源の使用は、離れた場所から高品質の白色光を必要とす る医療用途に適応しています。 本装置は資格のある医療担当者のみが使 用します。 禁忌Welch Allyn 光源は、
186 第 1 章 序文 Welch Allyn 光源記号の説明注意 : 付属の説明書を参照してください。AP/APG 機器ではない光、照明、光度 注意 ― 表面高温IPXØ水の浸入に対して未保護 明るい光タイプ BF 機器ACフィルタイン / フィルタ アウト室内、乾燥した場所でのみ使用点灯 消灯
取扱説明書 第 1 章 序文 187欧州 CE マークN344オーストラリアの EMC フレームワーク注意 危険に関する警告リサイクル記号 - 本機器を分別されていない公営ゴミ処理場に廃棄しないでください。 欧州議会と欧州連合理事会の電気・電子機器廃棄物リサイクルに関する2002/96/EC 指令
Directions for Use Chapter 3 Maintenance 17Ordering InformationLB24MS00-004-00 Welch Allyn Light Source with ACMI Adapter and North American Power S
188 第 1 章 序文 Welch Allyn 光源警告本書の警告文は、訂正されなかったり、即座に中止されないと、患者がけがや病気を起こしたり、死亡に至る可能性がある状態または慣行を示すものです。警告 火災の危険性。 可燃物の上やそばで本装置を使用しな いでください。 硬く 平坦な表面で操作してく
取扱説明書 第 1 章 序文 189警告 非導電性のファイバーオプティックバンドルのみを使用してください。 導電性のファイバーオプ ティックバンドル を使用すると、本装置の安全性と効果が低下します。警告 感電の危険性。 本装置にランプが取り付けられていな 状態で、操作しないでください。 ランプを交換
190 第 1 章 序文 Welch Allyn 光源注意本書の注意文は、訂正されなかったり、即座に中止されないと、装置の故障、装置の損傷、またはデータの紛失が起こる可能性がある状態または慣行を示すものです。注意 交換する前にランプが冷却するのを待ちます。注意 本装置には、カスタムランプが使用されて
2191装置の説明と操作Welch Allyn Solarc 光源は、ビデオ照明装置およびオプティカル照明装 置で高品質な白色光を供給するために使用します。1. 電源スイッチがオフの位置( )になっていることを確認します。 硬い平坦な面に本装置をおき、周辺の固形物体との間に最低 7. 6 cm
192 第 2 章 装置の説明と操作 Welch Allyn 光源ルタアウトに切り替え)。 歯科複合材を使用する際には、光路にフィルタ を使用します(フィルタインに切り替え)(図 1)。図 1. 正面と背面注記患者に使用する前に、オプションのフィルタを使用および未使用の状態で、歯科用複合材料をテス
1933保守本章では、ランプの交換と光源の清掃について説明します。 本装置 内にはこれ以外に修理可能な部品はありません。ランプの交換ランプを交換するには、以下の手順を実行します。1. 本装置の電源を切り、電源コード を機 器の背面および電源コ ンセントから外します。警告 感電の危険性。 本装置に
194 第 3 章 保守 Welch Allyn 光源2. No.2 のプラスのドライバーを使って、本装置から 5 本のネジを外します。 ランプが見えるように、カバーを開きます。図 2. トップカバーを開く3. 固定ラッチを上に持ち上げます。 ランプを外すために、ランプベース を固定スプリングに向
取扱説明書 第 3 章 保守 1956. ランプの裏面にあるアライメントピンがランプブラケットのスロットに適切に収まるようにして、新しいランプをコネクタに取り付けます。図 4. 裏から見たランプスロット7. 固定ラッチを閉じ、カバーを取り付けます。 本装置に 5 本のネジを 取り付けます。 電源を
196 第 3 章 保守 Welch Allyn 光源2. 中性洗剤と水で湿らせた布、または以下の清掃・消毒液を使って、外装を拭きます。 常にメーカーの指示に従ってください。 • 四級アンモニア消毒液。例、Cavicide®など。 • フェノール、アルコール系のスプレー。 例、Lysol®除菌剤など
取扱説明書 第 3 章 保守 197注文情報LB24MS00-004-00Welch Allyn 光源、ACMI アダプタと北米仕様の電源付属LB24MS00-004-01Welch Allyn 光源、ACMI アダプタと欧州仕様の電源付属電源:北米:海外:LBM-PS-00LBM-PS-01交換ラ
CaviCide® is a registered trademark of Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® is a registered trademark of Reckitt Benckiser (800) 677-921
18 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light SourceTroubleshootingIf lamp is not illuminating and...Fan Is Not Operating,Light Source is not plugged i
198 第 3 章 保守 Welch Allyn 光源トラブルシューティングランプが点灯せず、以下の症状がある場合ファンが作動 していない本装置が電源コンセントまたは電源入力コネクタに接続されていません。電源コードを電源コンセントと本装置の背面にある電源入力コネクタに接続します。電源スイッチがオンに
4199仕様電気電源入力:電圧:100 ~ 240 V~、50 ~ 60 Hz電源出力:12V 、3.4A電流:1A (@ 100 V~)光源入力:12V寸法14.73 cm (5.8") ( 長さ ) x 8.89 cm (3.5") ( 幅 ) x 7.11 cm (2.8&
200 第 4 章 仕様 Welch Allyn 光源環境機器の分類操作モード:連続操作システム分類:安全性クラス IIタイプ BF 適用部品水の侵入:IPXØAP/APG 機器ではない特許本装置は以下の特許を取得しています。5,144,201; 5,083,059; 5,138,228; 5,11
取扱説明書 第 4 章 仕様 201認定EN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90IEC60601-1-2オーストラリアの EMC フレームワーク本製品の CE マーク は、93/42/EEC 医療機器指令 (93/42/EEC Medica
202 第 4 章 仕様 Welch Allyn 光源放射およびイミュニティ情報Welch Allyn 光源は、以下に示された電磁環境での使用を目的としています。 本 機器の使用者は、必ずそのような環境で使用するように注意します。放射テスト 準拠 電磁環境 - 指針無線周波放射CISPR 11グル
取扱説明書 第 4 章 仕様 203サージIEC 61000-4-5±1 kV差動±2 kV コモン±1 kV 差動±2 kV コモン本線の電源品質は、通常の商業環境または病院環境の品質でなければならない。電源供給線 に関する電圧ディップ/ 瞬時停電 / 電圧変動IEC 61000-4-11>
204 第 4 章 仕様 Welch Allyn 光源放射性無線周波、IEC 61000-4-33 V/m80 MHz~ 2.5 GHz3 V/md = (1.17) 80 MHz~ 800 MHzd = (2.33) 800 MHz~ 2.5 GHzPは、送信機メーカーによる、送信機の最大出力
取扱説明書 第 4 章 仕様 205Welch Allyn 光源は、放射性無線周波障害が管理された電磁環境での使用を目的 としています。 本機器の使用者は、ポータブルおよびモバイル無線周波通信機器 ( 送信機 ) と本機器の間に、通信機器の最大出力に従って推奨される以下の最低距離を保つことにより、電
206 第 4 章 仕様 Welch Allyn 光源
5207保証と修理保証Welch Allyn は、当社、または正規代理店から本製品を新品で購入され た場合、購入日から1年間に限り、正常な使用と修理の実施を条件として、材料および仕上がりに欠陥がなく、本製品がメーカーの仕様に従って動作することを保証します。 この期間中に、いかなるコンポーネント に欠
194SpecificationsElectricalPower Supply Input: Voltage: 100–240 V~, 50–60 HzPower Supply Output: 12V , 3.4ACurrent: 1A (@ 100 V~)Light Box Input: 12VD
208 第 5 章 保証と修理 Welch Allyn 光源修理のために機器を返送する前に、当社から承認を 得る必要があります。 修理担当者により RMA(製品の返品承認)番号をお知らせいたし ますので、配送用の 箱 の外側にこの番号を必ず記入しておいて ください。 RMA 番号なしで返送すると、受
中文CaviCide® 是 Metrex Research Corporation (800) 841-1428 的一个注册商标。Lysol® 是 Reckitt Benckiser (800) 677-9218 的一个注册商标。® 是 Welch Allyn, Inc. (800) 535-66
目录表 简介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213应用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212 Welch Allyn 光源
1213简介本手册介绍了 Welch Allyn 光源的设置、安装、启动和使用。应用Welch Allyn 光源适用于需要远距离高质量白光的医疗照明应用。本产品 仅供有资格的医务人员使用。禁忌Welch Allyn 光源不适用于强 光可能灼伤或破坏组织的 诊治过程;例如, 新生儿透照和眼科手术等
214 第 1 章简介 Welch Allyn 光源符号说明小心:参考随附文档 非 AP/APG 类设备光;照明;发光强度 小心 — 热表面IPXØ设备无法防止液体进入 亮光BF 型设备 交流电 使用滤波器 / 去除滤波器 仅限在室内 / 干燥的场所使用灯泡打开 灯泡关闭储藏湿度 运输温度ITS,国
使用说明 第 1 章简介 215欧洲 CE 标记N344澳大利亚 EMC (电磁波相容性)准则小心 危险警告回收标记请勿将本产品按照未分类城市废弃物处理。按照欧盟议会的 2002/96/EC 指令和欧盟理事会有关废弃电子和电气设备 (Waste Electronic and Electrical E
216 第 1 章 简介 Welch Allyn 光源警告本手册中的警告声明指明某种条件或操作,如果未立即纠正或停用,可能对患者造成伤害、致病甚至死亡。警告 有造成火灾的危险。切勿在易燃物品上面、附近或其上方 操作本设备。只能在平滑、坚固的平面上操作。本设备不适合在易燃麻醉剂与空气、氧气或氧化
使用说明 第 1 章 简介 217小心本手册中的注意事项声明指明某种 条件或 操作,如果未立即纠正 或停用,可能导致设备故障、损坏或数据丢失。小心 在更换之前先让灯泡冷却一下。小心 由于 Solarc 光源使用的是定制的灯泡,请随时准备一个 用于替换的备用灯泡。请小心使用,因为灯泡可能很
20 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light SourceEnvironment Equipment ClassificationMode of Operation: Continuous OperationSystem Classification
218 第 1 章 简介 Welch Allyn 光源
2192系统说明和操作Welch Allyn Solarc 光源用于为视频和光学照明系统提供高质量的 白光。1. 请确保电源开关处于 “关闭”(OFF)位置( )。将光源放在光滑、坚固的平面上,光源与任何实体之间应至少有 3 英寸 的间距。将电源插座连接器插入光源的电源输入端 (请参见 图
220 第 2 章 系统说明和操作 Welch Allyn 光源在牙科诊治过程中,可选滤波器可能会阻挡接合某些牙科复合材料的光波。要获得白光,请将滤波器从光路中去除。与牙科复合材料一起使用时,请将滤波器切换回光路中 (图 1)。图 1. 前后视图。注意建议在对患者使用牙科复合材料之前,用可选
2213维护本节提供有关更换灯泡和清洁光源的信息。光源内没有其他可自行维修的部件。灯泡更换要更换灯泡:1. 关闭 Solarc 光源,然后拔下墙上插座和设备后面的电源线。警告 有造成电击的危 险。不可在 没有安装灯 泡 的情况下使用光源。在尝试更换灯泡之前,请断开电源。小心 灯泡可能很热。在更
222 第 3 章 维护 Welch Allyn 光源2. 用 2 号十字形改锥拆除 Solarc 光源上的五个螺丝。转动盖子,露出灯 泡。图 2. 移动顶盖3. 将止动栓锁向上抬起。将灯头向后向上拉,顶住止动弹簧以卸下灯泡。4. 卸下连接线束的灯泡,然后断开灯泡连接器的连接。图 3.
使用说明 第 3 章 维护 2236. 将新灯泡连接至连接器,插入灯泡以正确固定 灯泡底部的定位销,并将其插入灯架上的插槽中。图 4. 灯泡插槽的仰视图7. 合上止动栓锁,并放回盖子。固定 Solarc 光源上的五个螺丝。重新连 接电源。不要在盖子没有就位的情况下操作本设备。根据 当地、州和联
224 第 3 章 维护 Welch Allyn 光源2. 用蘸有温和肥皂和清水的湿布或使用以下清洁 / 消毒液清洁外表面。请始终遵循制造商的建议。• Cavicide® 等季铵盐消毒剂。• Lysol® 牌消毒剂等苯酚、醇基喷雾剂• 戊二醛• 70% 异丙醇• 10% 温和漂白液•
使用说明 第 3 章 维护 225订购信息LB24MS00-004-00附带 ACMI 适配器和北美电源线的 Welch Allyn 光源LB24MS00-004-01附带 ACMI 适配器和欧洲电源线的 Welch Allyn 光源电源:拉美地区:全球其他地区:LBM-PS-00LBM-PS-
226 第 3 章 维护 Welch Allyn 光源故障排除如果灯泡 不亮并且…风扇不运转, 未将光源连接插入墙上插座或电源线插座。将电源线插入墙上插 座和设备后部的电源线插座。未打开电源开关。 压下电源开关上标有“ ”的一侧。电源线已损坏。这可能会导致操作断断续续。用新的 Welch Ally
4227规格电气特性电源输入: 电压: 100 - 240 伏 (V) ~, 50 - 60 赫兹 (Hz)电源输出:12 伏 (V) , 3.4 安培 (A)电流:1 安培 (A)(@ 100 V~)光箱输入: 12 伏尺寸5.8 英寸(14.73 厘米)(长) x 3.5 英寸(8.89 厘米)
Directions for Use Chapter 4 Specifications 21ApprovalsEN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90IEC60601-1-2EMC Framework of AustraliaThe C
228 第 4 章 规格 Welch Allyn 光源环境指标设备分类操作模式: 连续工作系统分类: 安全类别 IIBF 型应用部分液体进入:IPXØ非 AP/APG 类设备专利本产品受到以下专利保护:5,144,201; 5,083,059; 5,138,228; 5,117,154; 5,42
使用说明 第 4 章 规格 229认证许可EN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 编号 601.1-M90IEC60601-1-2澳大利亚 EMC (电磁波相容性)准则本产品上的 CE 标志表示本产品经测试证实符合 93/42/EEC 医疗设备指令所列之各项规定。
230 第 4 章 规格 Welch Allyn 光源辐射和抗扰性信息Welch Allyn 光源旨在用于以下指定的电磁环境中。Welch Allyn 光源的客户或用户 应确保在此类环境中使用本设备。辐射测试 符合性 电磁环境 - 指导准则射频 (RF)辐射CISPR 11组 1 仅 Wel
使用说明 第 4 章 规格 231电涌IEC 61000-4-5±1 千伏 (kV) 差动模式±2 千伏 (kV) 公用模式±1 千伏 (kV) 差动模式±2 千伏 (kV) 公用模式主电源供电质量应与典型商用环境或医用临床环境相符。电源输入线 的电压突降、短期中断和电压变化。IEC 61000
232 第 4 章 规格 Welch Allyn 光源推荐的间隔距离传导性射频(RF), IEC 61000-4-63 伏有效值(Vrms)150 千赫(kHz)到 80 兆赫(MHz)3 伏有效值(Vrms)d = (1.17) 辐射性射频(RF), IEC 61000-4-33 伏 / 米(
使用说明 第 4 章 规格 233Welch Allyn 光源旨在用于对辐射性射频(RF)干扰进行控制的电磁环境中。Welch Allyn 光源的客户或用户可根据通信设备的最大输出功率,按照下文的建议,保持 便携式和移动式射频(RF)通信设备(发射器)与 Welch Allyn 光源之间的最小距
234 第 4 章 规格 Welch Allyn 光源
5235担保和维修担保Welch Allyn 保证凡从 Welch Allyn 或其授权代理商 处所购买的新 “Welch Allyn 光源”,自购买日起一年内无材料或制作工艺方面的缺陷, 并且在正常使用和维修的情况下,性能符合制造商产品规格的要求。在 此期间,如果发现任何组件存在缺陷或与
236 第 5 章 担保和维修 Welch Allyn 光源美国客户Welch Allyn, Inc., U.S.A.电话: 1-315-685-4347传真: 315-685-2854加拿大客户Welch Allyn, Ltd., Canada电话: 905-890-0004传真: 905-89
22 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light SourceEmissions and Immunity InformationElectromagnetic EmissionsThe Welch Allyn Light Source is inten
Part No. 707626 Rev. C Printed in the U.S.A.4619 Jordan RoadPO Box 187Skaneateles Falls, NY 13153-0187Tel: 315-685-4347Fax: 315-685-2854www.walamp.com
Directions for Use Chapter 4 Specifications 23SurgeIEC 61000-4-5±1 kV differential±2 kV common±1 kV differential±2 kV commonMains power quality shou
24 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light SourceRadiated RF, IEC 61000-4-33 V/m80 MHz to 2.5 GHz3 V/m d = (1.17) 80 MHz to 800 MHzd = (2.33) 8
Directions for Use Chapter 4 Specifications 25Recommended Separation Distances Between Portable and Mobile RF Communications Equipment and the Welch
26 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source
275Warranty and ServiceWarrantyWelch Allyn warrants the Welch Allyn Light Source when new, to be free of defects in material and workmanship and to pe
Table of Contents Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 Chapter 5 Warranty and Service Welch Allyn Light SourceServiceIf you have an equipment problem that you cannot resolve, you may call the Welch Al
CaviCide® est une marque de commerce déposée de Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® est une marque de commerce déposée de Reckitt Benck
Table des matières Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Source lumineuse Welch Allyn
133IntroductionCe manuel décrit la configuration, l’installation, le démarrage et l’utilisation de la source lumineuse Welch Allyn.IndicationsL’utilis
34 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch AllynDescription des symbolesAttention : consulter les documents joints.Équipement non AP/APGInten
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 35Marque CE européenneN344Structure CEM en AustralieAttention DangerSymbole de recyclage - Ne pas mettre ce pr
36 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch AllynAvertissementsLes mises en garde contenues dans ce manuel identifient les conditions ou prati
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 37MISE EN GARDE Lorsque l’unité est allumée, ne jamais déconnecter le faisceau de fibre optique de la source
2 Welch Allyn Light Source
38 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch AllynPrécautionsLes précautions contenues dans ce manuel identifient les conditions ou pratiques q
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 39Attention Ne pas actionner l’appareil si le couvercle n’est pas en place. N’utiliser qu’en position horizo
40 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn
412Description et fonctionnement du systèmeLa source lumineuse Welch Allyn Solarc est utilisée pour fournir une lumière blanche de haute qualité pour
42 Chapitre 2 Description et fonctionnement du système Source lumineuse Welch Allyn5. Mettre l’unité hors tension lorsqu’elle n’est pas en cours d’u
433EntretienCette section fournit des informations concernant le remplacement d’une lampe et le nettoyage de la source lumineuse. Aucune autre pièce d
44 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn2. Retirer les cinq vis de la source lumineuse Solarc à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2. F
Mode d’emploi Chapitre 3 Entretien 456. Connecter la nouvelle lampe sur le connecteur puis insérer la lampe afin d’installer correctement la goupill
46 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn2. Nettoyer les surfaces externes avec un tissu humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse ou
Mode d’emploi Chapitre 3 Entretien 47Références à commanderLB24MS00-004-00 Source lumineuse Welch Allyn avec adaptateur ACMI et alimentation nord-am
13IntroductionThis manual describes the setup, installation, start-up, and use of the Welch Allyn Light Source.IndicationsUse of the Welch Allyn Light
48 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch AllynDépannageSi la lampe ne s’allume pas et que..le ventilateur ne fonctionne pas,La source lumineus
494CaractéristiquesÉlectriquesTension d’entrée : 100–240 V~, 50–60 HzTension de sortie : 12 V , 3,4 ACourant : 1 A (à 100 V~)Entrée du caisson lumineu
50 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch AllynEnvironnement Classification de l’appareilMode de fonctionnement : fonctionnement continu
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 51AgrémentsEN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 N° 601.1-M90IEC60601-1-2Structure CEM en AustralieLa marqu
52 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch AllynCompatibilité électromagnétiqueÉmissions électromagnétiquesL’Source lumineuse Welch Allyn
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 53Immunité électromagnétiqueL’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnem
54 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch AllynChamp magnétique de fréquence du secteur (50/60 Hz) IEC 61000-4-83 A/m 3 A/m Les champs m
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 55RF par rayonnementIEC 61000-4-33 V/m80 MHz à 2,5 GHz3 V/m d = (1,17) 80 MHz à 800 MHzd = (2,33) 800 MH
56 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch AllynDistances de séparation recommandées entre le matériel de communication RF portable et mo
575Garantie et entretienGarantieWelch Allyn garantit que la source lumineuse Welch Allyn, à l’état neuf, est exempte de tout vice de matériau et de fa
4 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light SourceSymbol DescriptionCaution: Consult accompanying documentationNot AP/APG EquipmentLight; Lighting; I
58 Chapitre 5 Garantie et entretien Welch Allyn Source lumineuseEntretienSi l’utilisateur fait face à un problème de matériel qu’il ne parvient pas
CaviCide® es una marca registrada de Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® es una marca registrada de Reckitt Benckiser (800) 677-9218. S
Tabla de contenido Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 Fuente de luz Welch Allyn
163IntroducciónEste manual detalla la configuración, la instalación, el encendido y el uso de la fuente de luz Welch Allyn.IndicacionesEl uso de la fu
64 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch AllynDescripción de los símbolosPrecaución: consulte la documentación adjunta.Este equipo no admite
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 65Marca CE europeaN344Marco EMC de AustraliaPrecaución PeligroSímbolo de reciclaje: No deseche este pro
66 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch AllynAdvertenciasUna declaración de advertencia en este manual identifica una condición o práctica q
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 67.ADVERTENCIA No utilice el instrumento para la transiluminación de neonatos. Puede ocasionar un erit
Directions for Use Chapter 1 Introduction 5European CE MarkN344EMC Framework of AustraliaCaution Hazard WarningRecycling Symbol- Do not dispose of t
68 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch AllynPrecaucionesUna declaración de precaución en este manual identifica una condición o práctica qu
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 69Precaución El integrador del sistema es responsable de todas las pruebas de seguridad, inclusive las
70 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn
712Descripción y funcionamiento del sistemaLa fuente de luz Solarc de Welch Allyn se utiliza para proporcionar luz blanca de alta calidad para sistema
72 Capítulo 2 Descripción y funcionamiento del sistema Fuente de luz Welch Allyn4. Gire la perilla de control de la intensidad de la luz a la posici
733MantenimientoEsta sección proporciona información acerca de cómo cambiar una lámpara y cómo limpiar la fuente de luz. El equipo no posee otras piez
74 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn2. Quite los cinco tornillos de la fuente de luz Solarc con un destornillador de cabeza Philips
Instrucciones de uso Capítulo 3 Mantenimiento 75lámpara. La grasitud de la piel puede causar la falla prematura de la lámpara. Sostenga la lámpara s
76 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch AllynLimpie la fuente de luz Solarc mensualmente o según sea necesario, de la siguiente manera:1. An
Instrucciones de uso Capítulo 3 Mantenimiento 77Información para realizar pedidosLB24MS00-004-00 Fuente de luz Welch Allyn con adaptador ACMI y fuen
6 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light SourceWarningsA warning statement in this manual identifies a condition or practice which, if not correct
78 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch AllynSolución de problemasSi la lámpara no ilumina y…El ventilador no funciona.La fuente de luz no e
794EspecificacionesEspecificaciones eléctricasEntrada de la fuente de alimentación: Voltaje: 100–240 V~, 50–60 HzSalida de la fuente de alimentación:
80 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch AllynAmbienteClasificación del equipoModo de funcionamiento: Funcionamiento continuoClasificación
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 81AprobacionesEN/IEC 60601-1UL60601-1CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90IEC60601-1-2US3045357LISTEDLISTEDCI
82 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch AllynCompatibilidad electromagnéticaEmisiones electromagnéticasEl Fuente de luz Welch Allyn tiene
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 83Inmunidad electromagnéticaEl Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente elec
84 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch AllynCampos magnéticosde la frecuencia de red(50/60Hz)IEC 61000-4-83 A/m 3 A/m Los campos magnéti
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 85RF radiadaIEC 61000-4-33 V/mde 80 MHz a 2,5 GHz3 V/m d = (1,17) de 80 MHz a 800 MHzd = (2,33) d
86 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch AllynDistancias recomendadas entre los equipos portátiles y móvilesde comunicaciones de RF y el F
875Garantía y servicioGarantíaWelch Allyn garantiza que la fuente de luz Welch Allyn, cuando se compra nueva, no posee defectos de materiales ni de fa
Directions for Use Chapter 1 Introduction 7WARNING PROVIDE ADEQUATE VENTILATION TO PREVENT OVERHEATING. Do not cover or drape this light source. P
88 Capítulo 5 Garantía y servicio Welch Allyn Fuente de luzServicioSi tiene un problema con el equipo que no puede solucionar, comuníquese con el Ce
CaviCide® é uma marca comercial registada da Metrex Research Corporation (800) 841-1428. Lysol® é uma marca comercial registada da Reckitt Benckiser (
Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92 Índice Fonte de Luz da Welch Allyn
193IntroduçãoEste manual descreve os procedimentos de configuração, instalação, arranque e utilização da Fonte de Luz da Welch Allyn.IndicaçõesA utili
94 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch AllynDescrição dos símbolosCuidado: consultar a documentação fornecida.Equipamento não-AP/não-APGLuz;
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 95Marca CE da EuropaN344EMC Framework of Australia (Estrutura de compatibilidade electromagnética da
96 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch AllynAvisosNeste manual, um aviso identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou int
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 97AVISO Quando a unidade está ligada, nunca desligar o feixe de fibras ópticas da fonte de luz nem
Comentários a estes Manuais